5 populárnych fráz so šokujúco rasistickými významami
Už ste niekedy použili bežná fráza , ktorú ste už počuli tisíckrát, a zrazu ste sa čudovali: „Odkiaľ sa ten výraz vôbec vzal?“ Viem, že mám. Čo som však donedávna nevedel, je to, že v USA je to veľa z nás populárne frázy majú rasistický pôvod . Aj keď je to hrozné, tiež to nie je koniec príbehu - mnoho bežných fráz, ktoré používame každý deň, ktoré pôvodne nemali rasistický pôvod, bolo potom nahradených rasistickými významami niekde pozdĺž línie. Postupom času sme na tieto definície zabudli a vrátili sme sa k používaniu fráz ako obvykle - ale keď tak urobíme, nosíme so sebou ich tajnú rasistickú históriu.
Anglický jazyk (alebo akýkoľvek iný jazyk, samozrejme) je samozrejme taký, že sa takmer neustále mení. A niekedy to znamená, že určité výrazy a frázy môžu časom zmeniť svoj význam. Niekedy sa zabudne na znepokojujúci pôvod slova. Rasisti môžu niekedy použiť dokonale neškodnú frázu na svoju hroznú agendu a jej znehodnotenie. A niekedy, šťastnejšie, sa stane opak a raz bigotný vety sú kultivované a využívali ich pozitívne skupiny, ktoré mali marginalizovať. („Slut“ a „queer“ sú dva také výrazy.)
Angličtina je v podstate zložitý jazyk a myslím si, že každý, kto ňou hovorí, tomu rozumie. Môžeme si teda odpustiť, že nepoznáme históriu každého jedného slova a frázy, ktoré použijeme. To však nie je výhovorka, aby ste sa neustále učili a premýšľali o tom, čo veci, ktoré hovoríme, skutočne znamenajú, a o kultúrnej batožine, ktorá je s nimi spojená. Tu je päť bežné frázy používané v západnej kultúre ktoré majú vážne pokazené rasistické pozadie.
1. „Zavolajte rýč A rýč“
Až donedávna som si skutočne myslel, že táto fráza znamená iba „nazvať to tak, ako to je“. Vyrastal som na sluchu a aj keď som ho nikdy tak často nepoužíval (hlavne preto, že si myslím, že to nie je také bežné medzi mileniálmi), nemyslel som si, že by na tom pojme bolo niečo problematické. Po vykonaní niektorých výskumov ho však už určite nepoužívam.
Program „Volajte rýľ rýľom“ sa používa už takmer pol tisícročia (a variácie k tomuto dátumu) najmenejaž do roku 120 po Kr ). Až do začiatku 20. storočia to však začalo mať rasistickú konotáciu, ktorú má teraz. Evidentne sa v 20. rokoch 20. storočia výraz „rýľ“ začal používať ako slangový výraz a potom ako hanlivá nadávka pre černochov. Tento rasistický posun vo význame výrazu tiež viedol k rovnako urážlivému výrazu „čierne ako pikové eso“.
2. „Hip-Hip Hurá“
Toto je ďalšia fráza, ktorá pôvodne nebola rasistická, ale časom si získala rasistické konotácie. Okrem toho zo spôsobu, akým tento veselý výkričník získal rasistický význam, vám bude zle od žalúdka.
„Hip-hip hurá“ sa vyvinul z nemecký „hep hep „(čo bolo neškodné a rozkošné volanie, ktoré používali pastieri pri stáde svojich oviec). ale počas holokaustu , Nemeckí občania to začali používať ako demonštrácia na zhromaždenie, keď dopadli na židovských občanov žijúcich v getách. A antisemitské podtóny tejto frázy siahajú až do roku 1819, kedy Hep Hep nepokoje - doba židovskej emancipácie z Nemeckej konfederácie a komunálneho násilia voči nemeckým Židom.
3. „Doložka o dedkovi“ alebo „Dedko“
Zo všetkých fráz na tomto zozname som pravdepodobne počul, ako sa táto používa a používal som ju viac ako ktorúkoľvek inú. A keď teraz viem, odkiaľ to pochádza, cítim sa dosť hrozne z toho, ako som to v minulosti hádzal.
prečo bolo prepracované daario
V prípade, že nie ste oboznámení s „doložkou o dedovi“ alebo s činom bytia „ dedo v „Merriam-Webster to definuje ako„ súčasť zákona, ktorý hovorí, že zákon sa nevzťahuje na určitých ľudí a veci z dôvodu podmienok, ktoré existovali pred prijatím zákona “. Je to termín, ktorý sa, ironicky, najčastejšie používa v profesionálnych situáciách obchodného typu. Takže napríklad môžete byť „chránení“ vo svojom pláne mobilného telefónu alebo vylúčení z nových obmedzení platieb poistného na zdravotné poistenie zamestnávateľa z dôvodu „doložky o starom otcovi“. Znie to neškodne, však? No nie je. A tento v priebehu rokov nezískal zlý zmysel - tento bol rasistický od samého začiatku.
Pojem „doložka o starom otcovi“ pochádza z amerického juhu, v 90. rokoch 19. storočia. V tom čase niekoľko južných štátov vyvinulo a presadilo doložku ako spôsob, ako sa vzoprieť 15. dodatku, a zabrániť tak černošským Američanom vo využívaní ich novo nájdeného volebného práva. „Dedičská klauzula“ uvádzala, že černosi môžu voliť, iba ak ich rodičia alebo starí rodičia mohli voliť pred rokom 1867 - čo bolo pre rasistických zákonodarcov, čo bolo pohodlne pre rasistických zákonodarcov mnoho rokov predtým, ako mali čierni Američania povolený prístup k volebným právam.
4. „Paddy Wagon“
Ak ste niekedy používali pojem „nelúpaný vagón“ Ak chcete opísať policajné auto, mali by ste vedieť, že koreň tejto vety je neuveriteľne urážlivý.
Paddy je vlastne skrátená forma Patricka. ktorý sa začal používať v 17. storočí ako hanlivý výraz pre Írov. Pokiaľ ide o „vagón“, ako ste už pravdepodobne zhromaždili, znamená to jednoducho akýkoľvek typ vozidla.
Nie je isté, či k výrazu „nelúpaný vagón“ došlo z dôvodu veľkého počtu Írov, ktorí pracovali ako policajti, alebo či z dôvodu rozšíreného negatívneho stereotypu, že Íri boli hluční alkoholici, ktorí trávili väčšinu času v zadnej časti polície. autá. Či už je to tak alebo onak, „nelúpaný vagón“ nie je v roku 2015 vhodný výraz, ktorý by sme mali používať, takže ho definitívne stiahneme.
5. „Itis“
Našťastie som osobne nepočul veľmi často používaný výraz „itis“, ale je to pojem, ktorý medzi modernými anglickými hovorcami stále existuje, aj keď by to naozaj nemal byť. Tento výraz označuje rasistický stereotyp letargie, ktorý sa spájal s čiernymi Američanmi. Dokonca aj písanie o pôvod tohto pojmu je mi skutočne nepríjemný, ale ak ste si neboli vedomí, mali by ste vedieť, že „itis“ je v skutočnosti skrátená verzia pôvodnej, mimoriadne urážlivej verzie výrazu „n **** itis“.
nová kniha hladových hier
Pôvod slova „itis“ sa môže zdať očividne hroznejší, ako keď poviete iba „potravinovú kómu“, ale vzhľadom na to, ako tieto dva pojmy pochádzajú z rovnakých začiatkov, upustím tiež od „potravinovej kómy“ - a zostanem len pri tom, že Namiesto toho som „plný“.
Snímky: Steven Depolo , Dale Cruse , John Lloyd / Flickr, Giphy / (2)